PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

degolam

degoladouro | n. m.

Lugar em que se degola, matadouro....


degolo | n. m.

Decote numa peça de vestuário....


Pena de morte por degolação ou corte da cabeça....


jugulado | adj.

Que se jugulou ou que ficou sem a cabeça....


decapitado | adj.

Que se decapitou ou que ficou sem a cabeça (ex.: estátua decapitada)....


pescoço | n. m.

Parte do corpo entre a cabeça e o tronco....


jugular | v. tr.

Cortar a cabeça ou o pescoço de....


trucidar | v. tr. e pron. | v. tr.

Matar ou matar-se barbaramente ou com crueldade (ex.: trucidaram civis inocentes; os animais trucidaram-se)....


Ave passeriforme (Pachyramphus aglaiae) da família dos titirídeos....


Ave passeriforme (Pachycephala nudigula) da família dos paquicefalídeos....


Ave passeriforme (Ficedula strophiata) da família dos muscicapídeos....


Ave passeriforme (Pheucticus ludovicianus) da família dos cardinalídeos....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas