PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    declara

    Que é contrário à democracia (ex.: declarações antidemocráticas)....


    assertivo | adj.

    Que declara ou afirma algo....


    trancado | adj.

    Declarado sem efeito (referido a castigo, queixa por escrito, documento, etc.)....


    -fasia | elem. de comp.

    Exprime a noção de linguagem ou palavra (ex.: disfasia)....


    impactante | adj. 2 g.

    Que causa impacto (ex.: declaração impactante; números impactantes)....


    Por parte de ou em relação a quem é superior ou tem mais poder ou responsabilidade (ex.: não está superiormente autorizado a prestar declarações; terei de apresentar o caso superiormente)....


    in limine | loc.

    No princípio; desde logo (ex.: autor do livro faz uma declaração in limine)....


    descredibilizante | adj. 2 g.

    Que diminui ou faz perder a credibilidade; que descredibiliza (ex.: declaração descredibilizante)....


    Que não se declarou ou enunciou de modo perfeito ou literal; que tem ambiguidades ou suscita dúvidas (ex.: hostilidade inexplícita; princípio inexplícito)....


    inexpresso | adj.

    Que não se expressou ou declarou (ex.: desejo inexpresso; percepção inexpressa; vontade inexpressa )....


    declarado | adj.

    Franco; aberto; manifesto....


    acareação | n. f.

    Confronto entre duas ou mais pessoas que têm declarações contraditórias....


    Cerimónia pela qual o Papa declara digna de veneração alguma pessoa falecida....


    concerto | n. m.

    Cotejo e declaração de conformidade de uma cópia com o original....


    declaradas | n. f. pl.

    Usado na locução adverbial às declaradas, publicamente, às claras....


    directiva | n. f.

    Documento legal, unilateral e livremente revogável, no qual um cidadão maior de idade e capaz declara antecipadamente o tipo de tratamento e de cuidados de saúde que pretende ou não receber se ficar irreversivelmente incapacitado e incapaz de expressar a sua vontade, devido a doença incurável ou terminal, por exemplo....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas