PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cruíssima

cru | adj.

Que está por cozer, por corar ou por curtir....


homófago | adj.

Que se alimenta de carne crua....


omófago | adj.

Que come carne crua....


recru | adj.

Muito cru....


cambalhão | n. m.

Pedaço de terra que os cavadores deixam em cru....


meia-lona | n. f.

Tecido grosso de linho cru....


sobrelátego | n. m.

Tira de couro cru nos arreios da cavalgadura....


socado | adj. | n. m.

Que levou socos....


decruagem | n. f.

Acto ou efeito de decruar....


crueza | n. f. | n. f. pl.

Estado de cru....


manteiga | n. f.

Lacticínio obtido a partir da nata do leite batida....


omofagia | n. f.

Na Antiguidade, sacrifício seguido pela manducação da carne crua....


punheta | n. f.

Masturbação masculina....


rapa-tudo | n. m. 2 núm.

Espátula flexível usada para rapar restos de massa crua de bolos ou outros preparados líquidos ou pastosos....


salazar | n. m.

Espátula flexível usada para rapar restos de massa crua de bolos ou outros preparados líquidos ou pastosos....


sashimi | n. m.

Fatia fina de peixe comida crua, originária da cozinha japonesa....


bezerra | n. f.

Cria de vaca do sexo feminino....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.

Ver todas