PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

crocitaras

crás | n. m. 2 núm.

Voz do corvo....


corvejar | v. intr. | v. tr.

Crocitar (o corvo)....


grasnar | v. intr. | n. m.

Soltar (a rã, o corvo, o pato, o grou, etc.) a sua voz....


gralhar | v. intr. | v. tr. e intr.

Soltar o seu grito (a gralha)....


crocitar | v. intr. | n. m.

Soltar (o corvo) o seu grito....


gracitar | v. intr.

Soltar (o pato) a sua voz....


grassitar | v. intr.

Soltar (o pato) a sua voz....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas