PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cristaizinhos

    axótomo | adj.

    Diz-se de todo o cristal que só se divide numa direcção transversal e paralela à base....


    Diz-se dos cristais que só deixam ver metade das suas faces....


    Diz-se dos cristais que têm a aparência de um hemisferóide....


    isáxone | adj. 2 g.

    Que tem eixos iguais (cristal)....


    isoáxico | adj.

    Diz-se dos cristais que têm eixos iguais....


    Diz-se dos cristais cujos planos coordenados são perpendiculares entre si....


    Diz-se de um cristal cuja superfície apresenta cinquenta faces....


    Diz-se dos cristais que não possuem nenhum eixo simétrico....


    Que aparenta uma forma cristalina semelhante à de um cristal ortorrômbico (ex.: cristais de simetria pseudo-ortorrômbica)....


    lasionite | n. f.

    Mineral que assume a forma de cristal capilar....


    triquite | n. f.

    Elemento filamentar de algumas rochas ou de alguns cristais....


    Matéria semelhante à cerâmica, de grande resistência, obtida por técnicas vidreiras e constituída por pequenos cristais dispersos numa superfície sem poros....


    hemiedro | n. m.

    Cristal que apresenta hemiedria....


    graupel | n. m.

    Precipitação de aglomerados de cristais de neve cobertos por gelo, que resultam da colisão, em altitude, entre cristais de neve e água líquida....


    Ciência que trata da descrição e formação dos cristais....




    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?


    Ver todas