PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    criminação

    penologia | n. f.

    Tratado ou estudo das penalidades criminais ou das medidas de prevenção criminal....


    atenuante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que atenua ou torna menos grave (ex.: circunstância agravante; a falta de antecedentes criminais foi uma/um atenuante de pena)....


    criminalista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Diz-se de ou jurisconsulto que trata especialmente de assuntos criminais....


    forense | adj. 2 g.

    Do foro judicial....


    acriminar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Imputar crime a alguém ou a si mesmo....


    criminar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Imputar crime a alguém ou a si mesmo....


    descriminar | v. tr.

    Tirar a culpa a; absolver do crime imputado....


    incriminar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Imputar crime a alguém ou a si mesmo....


    medicina | n. f.

    Ciência de debelar ou atenuar as doenças....


    recriminar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Responder a injúrias, censuras ou acusações com outras semelhantes....


    penalística | n. f.

    Estudo das penas criminais e dos sistemas penais....


    criminável | adj. 2 g.

    Que se pode criminar ou considerar criminoso....


    criminal | adj. 2 g. | n. m.

    De crime ou a ele relativo....


    insimular | v. tr.

    Imputar falsamente um crime a; acusar injustamente....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?