PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cotinga

cotinga | n. f.

Género de aves insectívoras, de plumagem brilhante, da América Tropical....


crejoá | n. m.

Ave passeriforme (Cotinga maculata) da família dos cotingídeos....


crejuá | n. m.

Ave passeriforme (Cotinga maculata) da família dos cotingídeos....


Ave passeriforme (Cotinga maynana) da família dos cotingídeos....


Ave passeriforme (Cotinga amabilis) da família dos cotingídeos....


Ave passeriforme (Carpodectes hopkei) da família dos cotingídeos....


Ave passeriforme (Cotinga amabilis) da família dos cotingídeos....


cotinga-inca | n. f.

Ave passeriforme (Doliornis sclateri) da família dos cotingídeos....


Ave passeriforme (Haematoderus militaris) da família dos cotingídeos....


Ave passeriforme (Cotinga ridgwayi) da família dos cotingídeos....


Ave passeriforme (Phibalura boliviana) da família dos cotingídeos....


Ave passeriforme (Carpodectes nitidus) da família dos cotingídeos....


Ave passeriforme (Xipholena punicea) da família dos cotingídeos....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.

Ver todas