PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

costureira

camiseira | n. f.

Costureira que trabalha em camisas....


saieira | n. f.

Costureira de saias....


caseadeira | n. f.

Costureira de casas de botões....


fita | n. f.

Tecido estreito de um material flexível (ex.: fita de seda)....


oficiala | n. f.

Costureira de modista....


costura | n. f.

Profissão, ofício de costureira, modista ou alfaiate....


sartório | adj. n. m.

Diz-se de ou músculo que vai do ílio até à parte interna do joelho, atravessando a coxa, e que permite a extensão da perna e o movimento lateral da coxa....


costureira | n. f.

Mulher que se emprega em trabalhos de costura....


costureiro | n. m. | adj. n. m.

Homem que confecciona vestuário feminino....


cinturar | v. tr. e pron. | v. tr.

Fazer uma depressão que se assemelha à cintura humana (ex.: a costureira cinturou o vestido)....


agulha | n. f. | n. m.

Ofício de costureira ou alfaiate....


chiço | n. m.

Rapariga aprendiza de costureira ou modista....


alta-costura | n. f.

Criação e confecção de roupa original de alta qualidade, geralmente vendida a preços muitos elevados (ex.: a alta-costura é importante para a economia francesa)....


Ave passeriforme (Orthotomus ruficeps) da família dos cisticolídeos....


Ave passeriforme (Orthotomus castaneiceps) da família dos cisticolídeos....


Ave passeriforme (Orthotomus sepium) da família dos cisticolídeos....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.


Ver todas