PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    corarem

    abrasado | adj.

    Em brasa ardente; vermelho; corado....


    apedrado | adj.

    Guarnecido de pedras....


    Diz-se dos animais de cores variadas....


    bicolor | adj. 2 g.

    De duas cores....


    coronário | adj.

    Que representa a curvatura da coroa....


    corado | adj.

    Que tem boas cores no rosto; afogueado; tostado....


    Que tem folhas em forma de coração....


    cru | adj.

    Que está por cozer, por corar ou por curtir....


    descaroado | adj.

    Que parece não ter coração....


    esbraseado | adj.

    Que se esbraseou; que foi posto ou transformado em brasa....


    eucromo | adj.

    Que tem belas cores....


    iriado | adj.

    Que apresenta as cores do arco-íris....


    obcordado | adj.

    Em forma de coração invertido....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Tenho a seguinte dúvida: qual a diferença entre os termos israelita e israelense?