PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    corado

    abrasado | adj.

    Em brasa ardente; vermelho; corado....


    apedrado | adj.

    Guarnecido de pedras....


    Diz-se dos animais de cores variadas....


    bicolor | adj. 2 g.

    De duas cores....


    coronário | adj.

    Que representa a curvatura da coroa....


    corado | adj.

    Que tem boas cores no rosto; afogueado; tostado....


    Que tem folhas em forma de coração....


    cru | adj.

    Que está por cozer, por corar ou por curtir....


    descaroado | adj.

    Que parece não ter coração....


    esbraseado | adj.

    Vermelho, afogueado, corado....


    eucromo | adj.

    Que tem belas cores....


    gazil | adj. 2 g.

    Elegante, airoso....


    iriado | adj.

    Que apresenta as cores do arco-íris....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.