PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    copista

    amanuense | n. 2 g.

    Empregado, escrevente de repartição pública....


    escriba | n. m. | n. 2 g.

    Copista; escrevedor; mau escritor....


    escrivão | n. m.

    Tabelião, notário; escriba; copista; escrevente....


    bulista | n. 2 g.

    Copista de bulas....


    copista | n. 2 g.

    Pessoa que bebe muitos copos....


    copista | n. 2 g.

    Pessoa que copia....


    óbelo | n. m.

    Sinal com que os copistas marcavam os lugares adulterados do original....


    transunto | n. m.

    Cópia de um texto original (ex.: o copista fizera o transunto da bula)....


    transcritor | adj. n. m.

    Que ou aquele que transcreve....


    livreiro | n. m. | adj.

    Pessoa que comercializa livros....


    ceráunio | n. m.

    Sinal, com forma semelhante à de um raio, usado por copistas para marcar texto adulterado ou defeituoso....


    palimpsesto | n. m.

    Manuscrito em pergaminho que era apagado pelos copistas na Idade Média, para nele se escrever de novo (ex.: o recurso a técnicas de restauração de documentos permite, por vezes, fazer reaparecer no palimpsesto caracteres primitivos)....


    realizar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Completar, numa partitura antiga, os acordes impostos pela sua nota de baixo cifrado. (Este trabalho era antigamente confiado ao copista.)...



    Dúvidas linguísticas


    Peço que modifiquem o significado do termo "piranha" no Dicionário Priberam online, visto que este termo não deve ser usado para definir mulheres com algo que provém de sua liberdade sexual.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?