PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    contundido

    contundente | adj. 2 g.

    Que pode provocar lesão ou contusão pela pressão exercida numa parte do corpo, batendo ou chocando (ex.: arma contundente; instrumento contundente; pancada contundente)....


    pisado | adj.

    Calcado; magoado; contundido....


    contuso | adj. | n. m.

    Que se contundiu....


    atundir | v. tr.

    O mesmo que contundir....


    britar | v. tr.

    Quebrar em fragmentos miúdos (ex.: britar pedra)....


    calcar | v. tr.

    Pisar com o pé ou com os pés....


    contundir | v. tr. e pron. | v. tr.

    Fazer ou sofrer contusão....


    esmelodrar | v. tr.

    Ferir; escoriar; contundir....


    magoar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

    Provocar ou sentir dor física por contusão ou ferimento....


    malhar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | n. m.

    Bater com malho ou instrumento análogo....


    obtundir | v. tr.

    Achatar (batendo)....


    socar | v. tr.

    Dar socos em....


    trilhar | v. tr.

    Separar os grãos de cereais com o trilho....


    laidar | v. tr.

    Causar lesão ou ferida a....


    contundido | adj.

    Que se contundiu; que sofreu contusão ou contusões....


    molestar | v. tr.

    Causar incómodo a....


    tapona | n. f.

    Pancada ou golpe forte que contunde....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?