PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    columbídeos

    pombo | n. m.

    Designação dada a várias aves granívoras e sociáveis da família dos columbídeos....


    dodô | n. m.

    Ave columbiforme (Raphus cucullatus) da família dos columbídeos, de grande porte e asas curtas que não lhe permitiam voar, endémica de algumas ilhas do oceano Índico e extinta devido à sua caça indiscriminada no século XVII....


    pararu | n. m.

    Designação dada a várias aves columbiformes da família dos columbídeos, dos géneros Claravis e Paraclaravis....


    picuí | n. m.

    Ave columbiforme (Columbina picui) da família dos columbídeos, de plumagem acinzentada, encontrada na América do Sul....


    apicuí | n. m.

    Ave columbiforme (Columbina talpacoti) da família dos columbídeos, cujo macho adulto tem plumagem rosada ou acastanhada com manchas escuras nas asas e cabeça azulada, encontrada na América Central e do Sul....


    jacaçu | n. m.

    Ave columbiforme (Patagioenas picazuro) da família dos columbídeos, encontrada na América do Sul....


    Ave (Gallicolumba tristigmata) da família dos columbídeos....




    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?