PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

chouriço

botúlico | adj.

Relativo a ou que contém botulina (ex.: bacilo botúlico; toxina botúlica)....


salpicão | n. m.

Prato que consiste na mistura de carnes frias (chouriço, paio, lombo de porco) fatiadas e temperadas com alho e vinho....


bola | n. f.

Bolo ou pão feito geralmente com carnes (ex.: bola de chouriço)....


botulismo | n. m.

Intoxicação grave produzida pela toxina do bacilo botúlico (Clostridium botulinum)....


maranho | n. m.

Arroz de miúdos de carneiro com bocados de galinha, chouriço, etc....


morcela | n. f.

Chouriço de sangue; chouriço doce....


moura | n. f.

Chouriço de sangue; tabafeia....


chouriçada | n. f.

Grande quantidade de chouriços....


chouriceiro | n. m.

Aquele que faz ou vende chouriços....


formigo | n. m. | n. m. pl.

Chouriços de sangue e alhos....


negrinho | n. m.

Chouriço de sangue de cor muito escura....


tora | n. f.

Pequeno pedaço de carne ou rodela de chouriço que se junta a um recipiente individual de sopa (ex.: caldo-verde com tora)....


botulina | n. f.

Toxina produzida pelo bacilo Clostridium botulinum, causadora do botulismo....


chourição | n. m.

Enchido largo, fumado, de cor rosada, feito de carne de porco....


bufeira | n. f.

Espécie de chouriço....


farinhata | n. f.

Chouriço feito de gordura de porco com farinha de trigo e condimentos....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas