PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    chilenas

    chilena | n. f.

    Espora com grande roseta....


    xilena | n. f.

    Género de insectos lepidópteros nocturnos....


    xileno | n. m.

    Carboneto de hidrogénio proveniente da destilação da hulha....


    nazarena | n. f.

    Espora grande. (Mais usado no plural.)...


    araucano | adj. | n. m.

    Relativo aos araucanos, povo indígena do Chile e Argentina....


    araucária | n. f.

    Designação dada a várias espécies de árvores coníferas da família das araucariáceas, do género Araucaria, encontradas em regiões tropicais....


    Ave passeriforme (Tachycineta leucopyga) da família dos hirundinídeos....


    Ave passeriforme (Pseudasthenes humicola) da família dos furnariídeos....


    Ave de rapina (Strix rufipes) da família dos estrigídeos....


    Ave de rapina (Bubo magellanicus) da família dos estrigídeos....


    Ave pernalta fenicopteriforme (Phoenicopterus chilensis) da família dos fenicopterídeos....


    Ave (Pterodroma defilippiana) da família dos procelariídeos....


    Ave de rapina (Accipiter chilensis) da família dos accipitrídeos....


    Ave (Nothoprocta perdicaria) da família dos tinamídeos....


    Ave passeriforme (Pseudasthenes humicola) da família dos furnariídeos....


    Ave caradriiforme (Stercorarius chilensis) da família dos estercorariídeos....


    mimo-chileno | n. m.

    Ave passeriforme (Mimus thenca) da família dos mimídeos....


    Ave caradriiforme (Stercorarius chilensis) da família dos estercorariídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinha-neta e se o uso do hífen está correto.


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.