PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

chilenas

chilena | n. f.

Espora com grande roseta....


chileno | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao Chile, país sul-americano....


xilena | n. f.

Género de insectos lepidópteros nocturnos....


xileno | n. m.

Carboneto de hidrogénio proveniente da destilação da hulha....


nazarena | n. f.

Espora grande. (Mais usado no plural.)...


gutina | n. f.

Árvore chilena cuja madeira se emprega em tinturaria e de que se obtém cor preta....


araucano | adj. | n. m.

Relativo aos araucanos, povo indígena do Chile e Argentina....


araucária | n. f.

Designação dada a várias espécies de árvores coníferas da família das araucariáceas, do género Araucaria, encontradas em regiões tropicais....


Ave passeriforme (Tachycineta leucopyga) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Pseudasthenes humicola) da família dos furnariídeos....


chileno-americano | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, ao Chile e aos Estados Unidos da América....


Ave de rapina (Strix rufipes) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Bubo magellanicus) da família dos estrigídeos....


Ave pernalta fenicopteriforme (Phoenicopterus chilensis) da família dos fenicopterídeos....


Ave (Pterodroma defilippiana) da família dos procelariídeos....


Ave de rapina (Accipiter chilensis) da família dos accipitrídeos....


Ave (Nothoprocta perdicaria) da família dos tinamídeos....


Ave passeriforme (Pseudasthenes humicola) da família dos furnariídeos....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas