PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cesta

    arremesso | n. m.

    Lançamento da bola ao cesto, no basquetebol....


    baquité | n. m.

    Samburá ou cesta que as índias trazem às costas....


    condessa | n. f.

    Pequena cesta de verga com tampa....


    juquiá | n. m.

    Cesta usada para pescar....


    lançamento | n. m.

    No basquetebol, lançamento ao cesto, com o jogo parado, na cobrança de uma falta grave. (Equivalente no português do Brasil: arremesso livre.)...


    lancheira | n. f.

    Cesta ou maleta para levar uma refeição, especialmente o lanche....


    moisés | n. m. 2 núm.

    Cesta acolchoada ou berço portátil para transportar uma criança recém-nascida. (Equivalente no português de Portugal: alcofa.)...


    amieira | n. f.

    Pequena cesta de cordas de amieiro ou castanheiro....


    cuvo | n. m.

    Cesta de cipó, para caça....


    cestinha | n. f. | n. 2 g.

    Cesta pequena....


    alcofa | n. f.

    Cesta acolchoada ou berço portátil para transportar uma criança recém-nascida. (Equivalente no português do Brasil: moisés.)...


    golpelha | n. f.

    Alcofa grande feita de esparto....


    gongá | n. m.

    Espécie de pequena cesta com tampa....


    gote | n. m.

    Peça de pau com que se equilibram as panelas e as cestas....


    merendeira | n. f.

    Cesta ou maleta para levar a merenda....


    merendeiro | adj. | n. m.

    Relativo a ou próprio para merendas (ex.: cesta merendeira; pão merendeiro)....


    teleferagem | n. f.

    Transporte por cesta ou cabina suspensa de um cabo aéreo que serve de via de rodagem....


    caçamba | n. f.

    Cada um dos vasos que tiram a água da nora....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber se se diz pronto ou prontos numa frase como pronto(s), fica assim combinado. Já agora, o porquê, a explicação.