PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

camarada-o

Relativo a ou próprio de camarada (ex.: gestos camaradescos; tratamento camaradesco)....


compincha | n. m.

Cúmplice ou companheiro de alguém em determinado acto....


confrade | n. m.

Pessoa que pertence à mesma confraria....


colega | n. 2 g.

Companheiro na mesma colectividade, profissão ou funções, em especial na classe civil e eclesiástica. (Na classe militar emprega-se geralmente o termo camarada.)...


comparsa | n. 2 g.

Pessoa que, em cinema, televisão ou teatro, participa com papel decorativo ou pouco importante, geralmente sem falas....


camba | n. m.

Amigo, camarada, companheiro (ex.: admiro muito a coragem do meu camba)....


capatázio | n. m.

Indivíduo de grupo dirigido por capataz....


caçambeiro | adj. | n. m.

Adulador (o que prega no estribo)....


sócio | adj. n. m. | n. m. | adj.

Que ou quem é membro de uma sociedade....


camaradagem | n. f.

Convivência entre companheiros ou camaradas....


companheiro | adj. | n. m.

Que acompanha ou faz companhia....


camaradaria | n. f.

Convivência entre colegas ou camaradas....


camarada | n. 2 g. | n. f. | adj. 2 g.

Pessoa que tem com outra ou outras uma relação de amizade ou camaradagem....


peão | n. m.

Pessoa que anda a pé....


acamaradar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

Tornar(-se) camarada, companheiro....


camaradar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

Tornar(-se) camarada, companheiro....


co-aluno | n. m.

Aluno juntamente com outros....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas