PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    botsuana

    pula | n. m.

    Unidade monetária do Botsuana (código: BWP)....


    botsuano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao Botsuana, país africano....


    botsuanês | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao Botsuana, país africano....


    botsuanense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao Botsuana, país africano....


    naro | n. m.

    Língua coissã falada no Botsuana e na Namíbia....


    tsuana | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo aos tsuanas, grupo étnico africana que habita regiões do Botsuana e da África do Sul....


    Subespécie (Giraffa camelopardalis angolensis) de girafa encontrada em savanas de Angola, do Botsuana, da Namíbia e da Zâmbia....


    herero | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos hereros, grupo étnico que habita regiões da Namíbia, do Botsuana e de Angola....


    inglês | adj. | n. m.

    Língua germânica falada pelos ingleses e também língua oficial da África do Sul, de Antígua e Barbuda, da Austrália, das Baamas, dos Barbados, de Belize, do Botsuana, dos Camarões, do Canadá, de Domínica, dos Estados Unidos da América, das Fiji, das Filipinas, da Gâmbia, do Gana, de Granada, da Guiana, das Ilhas Marshall, das Ilhas Salomão, da Índia, da Jamaica, do Lesoto, da Libéria, do Maláui, de Malta, da Maurícia, da Micronésia, da Namíbia, da Nigéria, da Nova Zelândia, do Palau, da Papua-Nova Guiné, do Paquistão, de Porto Rico, do Quénia, do Quiribati, do Reino Unido, da Irlanda, do Ruanda, da Samoa, de Santa Lúcia, de São Cristóvão e Neves, de São Vicente e Granadinas, das Seicheles, da Serra Leoa, de Singapura, do Sri Lanca, da Tanzânia, de Tonga, de Trindade e Tobago, de Tuvalu, do Uganda, de Vanuatu, da Zâmbia e...



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Desde sempre tive muita dificuldade em escrever palavras que têm -ss-, -ç-, -s- e -c-; nunca sei quando é que utilizo cada um deles.