PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    baloiçaram

    balouçante | adj. 2 g.

    Que baloiça (ex.: ponte balouçante)....


    baloiçante | adj. 2 g.

    Que baloiça (ex.: cauda baloiçante)....


    retoiça | n. f.

    Corda suspensa, pelas duas extremidades, ou assento suspenso por cordas, para servir de baloiço....


    ginglarão | n. m.

    Acto de baloiçar-se numa espécie de trapézio de corda....


    bamboão | n. m.

    Brinquedo composto por um assento suspenso de alto, com cordas ou correntes, em que alguém se senta, oscilando com o impulso do corpo....


    embalado | adj. | n. m.

    Que se embalou ou balançou....


    embalo | n. m.

    Balanço que se imprime ao berço ou à cadeira de baloiço....


    retouça | n. f.

    Corda suspensa, pelas duas extremidades, ou assento suspenso por cordas, para servir de baloiço....


    balanço | n. m.

    Movimento de oscilação ou de vaivém....


    baloiço | n. m.

    Brinquedo composto por um assento suspenso de alto, com cordas ou correntes, em que alguém se senta, oscilando com o impulso do corpo....


    redouça | n. f.

    A parte que serve de assento no baloiço....


    balouço | n. m.

    Brinquedo composto por um assento suspenso de alto, com cordas ou correntes, em que alguém se senta, oscilando com o impulso do corpo....


    baloiçador | adj. n. m.

    Que ou aquele que baloiça....


    macuru | n. m.

    Designação dada a várias aves piciformes da família dos buconídeos, em especial do género Notharchus....


    arfar | v. intr.

    Baloiçar....


    baldear | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Passar (líquido) de um recipiente para outro....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".


    Ver todas