PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

baganha

tégmen | n. m.

Membrana interna da semente....


ripador | adj. n. m. | n. m.

Instrumento que separa a baganha do linho....


ripançar | v. tr.

Separar a baganha do linho....


ripar | v. tr. | v. intr.

Separar a baganha do linho (ex.: ripavam o linho logo depois de colhido)....


baganha | n. f.

Invólucro de qualquer bago, grão ou semente....


-anha | suf.

Indica relação (ex.: bocanha; baganha)....


esbaganhar | v. tr.

Limpar da baganha (o linho)....


norça-preta | n. f.

Planta trepadeira (Tamus communis) da família das dioscoreáceas....


ripanço | n. m.

Peça de madeira para separar a baganha do linho....


uva-de-cão | n. f.

Planta vivaz da família das solanáceas (Solanum dulcamara), cujas folhas e hastes têm um sabor primeiramente doce e depois amargo e cujos frutos são bagas ovais....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.

Ver todas