PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bárbaras

cru | adj.

Que está por cozer, por corar ou por curtir....


desumano | adj.

Falto de humanidade....


inumano | adj.

Que não sabe ou não pode ser humano....


brabo | adj.

Que não está ou não foi domesticado....


Despreza-se o protector quando já não precisamos mais dele, o que equivale ao rifão: Só nos lembramos de Santa Bárbara quando troveja....


bárbara | n. f.

Espécie de silogismo....


barbárie | n. f.

Estado ou condição de bárbaro....


bacana | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que agrada ou denota qualidades positivas (ex.: ambiente bacana, roupas bacanas, música bacana, cara bacana)....


feudalismo | n. m.

Sistema social de vários povos europeus, iniciado na época das invasões dos bárbaros, e só completamente desaparecido em 1789....


huno | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos hunos....


Citas | n. m. pl.

Designação genérica do antigo povo bárbaro da Cítia, a nordeste da Europa e noroeste da Ásia....


barbarense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo a Santa Bárbara, no estado brasileiro da Baía....


cafra | n. f.

Mulher da Cafraria; mulher que pertence aos cafres....


cafre | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo a um conjunto de populações bantas, não muçulmanas, da África Meridional....



Dúvidas linguísticas



Como se faz a divisão silábica para translineação da palavra quando?
A palavra quando divide-se em duas sílabas para efeitos de translineação: quan.do. Tal como é referenciado no Acordo Ortográfico de 1945, na base XLVIII, “as combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato” (ex.: á.gua, lon.gín.quo). Na base XX do Acordo Ortográfico de 1990, esta regra mantém-se: "As combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato, do mesmo modo que os digramas gu e qu (ne-||gue, ne-||guei, pe-||que, pe-||quei), em que o u se não pronuncia: á-||gua, ambí-||guo, averi-||gueis; longín-||quos, lo-||quaz, quais-||quer."



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas