PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

austeras

ameno | adj.

Que é agradável e aprazível (ex.: clima ameno)....


monge | n. m.

Religioso de um mosteiro....


espartano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Esparta, cidade da Grécia antiga (ex.: exército espartano)....


estóico | adj. | n. m.

Relativo ao estoicismo; austero; impassível....


metodismo | n. m.

Movimento renovador da Igreja anglicana, fundado no século XVIII por John Wesley (1703-1791), que defende um método de vida austero e rígido, que tem na Bíblia a regra da fé e da prática....


wesleyanismo | n. m.

Movimento renovador da Igreja anglicana, fundado no século XVIII por John Wesley (1703-1791), que defende um método de vida austero e rígido, que tem na Bíblia a regra da fé e da prática....


catão | n. m.

Homem muito severo ou rígido....


cenobita | n. 2 g.

Monge ou monja que vive em comunidade....


trapa | n. f.

Cova preparada para nela caírem feras....


inteiro | adj. | adj. n. m.

A que não falta nada....


austeridade | n. f.

Qualidade ou característica do que é austero....


religioso | adj. | n. m.

Pertencente ou relativo à religião....


recolecção | n. f.

Actividade que consiste na recolha dos recursos naturais disponíveis, geralmente praticada por nómadas....


catoniano | adj.

Que é próprio de Catão (234 a.C.-149 a.C.), censor romano....


catónico | adj.

Que é próprio de Catão (234 a.C.-149 a.C.), censor romano....


austero | adj.

Que é muito rigoroso nos seus princípios....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas