PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

auferirei

Que especula ou faz especulação (ex.: notícias especulatórias)....


benesse | n. f. ou m.

Rendimento que o pároco aufere de baptizados, casamentos e enterros....


especulativo | adj. | n. m.

Que especula ou faz especulação....


ganhadeiro | adj. n. m.

Que ou quem aufere ganhos, lucros....


auferir | v. tr.

Obter, colher, lucrar....


interessar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dar interesse....


mercadejar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

Ser comerciante....


perceber | v. tr.

Receber impressão por algum dos sentidos....


tirar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer sair de um ponto ou lugar....


utilizar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Servir-se de....


mamata | n. f.

Empresa ou administração pública em que políticos e funcionários protegidos auferem lucros ilícitos....


sacar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tirar à força ou com violência....


pé-de-altar | n. m.

Rendimento que o pároco aufere de baptizados, casamentos e enterros....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas