PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

asno

asinino | adj.

Relativo a asno ou burro....


asnático | adj.

Relativo a asno ou burro....


autoportante | adj. 2 g.

Que suporta o peso da estrutura; que se apoia nas extremidades, sem necessidade de asnas ou outras estruturas de apoio (ex.: estrutura autoportante, paredes autoportantes)....


laró | n. m.

Uma das peças da asna, em que se apoia a tacaniça....


chaveirão | n. m.

Peça com forma de barra em ângulo com o vértice para a parte superior....


asnada | n. f.

Conjunto de asnos ou burros....


asnamento | n. m.

Conjunto das asnas de um vigamento....


asnaria | n. f.

Conjunto das asnas de um vigamento....


asneira | n. f.

Acto ou dito disparatado, insensato....


asneiro | adj. | n. m.

Diz-se de muar que procede de cavalo e burra....


asnice | n. f.

Acção ou dito próprio de quem é asno ou burro....


fieira | n. f.

Aparelho destinado a converter os metais em fio....


perna | n. f.

Cada um dos dois membros inferiores ou posteriores do corpo animal....


léria | n. f. | n. f. pl. | n. 2 g.

Conversa para enganar....


tramo | n. m.

Espaço de parede ou subdivisão de uma nave entre dois suportes....


asnada | n. f.

Resguardo na margem de rio ou ribeira destinado a evitar que as águas inundem as margens. (Mais usado no plural.)...



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas