PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    arroubas

    anagogia | n. f. | n. f. pl.

    Arroubamento místico....


    enlevo | n. m.

    Encanto, êxtase; maravilha; deleite; arroubo....


    rapto | n. m. | adj.

    Ato de tirar alguém de casa ou do local onde se encontra, através de violência, de ameaça ou de engano....


    arrobo | n. m.

    Doce preparado com mosto de vinho fervido, a que se pode juntar fruta....


    alienação | n. f.

    Ato ou efeito de alienar ou de se alienar....


    arrobar | v. tr.

    Pesar às arrobas....


    arrobar | v. tr.

    Adoçar, temperar ou misturar com arrobe....


    arroubar | v. tr. | v. pron.

    Enlevar, arrebatar, extasiar....


    embebedar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar bêbedo; pôr ou pôr-se ébrio....


    embriagar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar bêbedo; pôr ou pôr-se em estado de embriaguez....


    inebriar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar ébrio; pôr ou ficar em estado de embriaguez....


    roubar | v. tr. e intr. | v. pron.

    Tirar o que está em casa alheia ou o que outrem leva consigo....


    endeusar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Incluir(-se) no número dos deuses; contar(-se) entre os deuses....


    abstração | n. f.

    Consideração exclusiva de uma das partes de um todo....


    rasgo | n. m.

    Ato ou efeito de rasgar ou de se rasgar....


    arroubador | adj.

    Que causa arroubo ou arrebatamento....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?