PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arrojando-a

Que pode ser arremesado, arrojado....


ousado | adj.

Arrojado, atrevido (a boa e a má parte)....


arrogo | n. m.

Arrogância....


arrojo | n. m. | n. m. pl.

Acto de arrojar....


escabicheira | n. f.

Mulher que se emprega em apanhar as algas que o mar arroja à praia....


ousadia | n. f.

Acção ou qualidade de ousado....


marra | n. f.

Sacho para mondar....


algaço | n. m.

Conjunto de vegetação aquática que o mar arroja à praia....


auso | n. m.

Ousadia, arrojo (empregado em bom sentido)....


arrojado | adj. | n. m.

Que se arremessou ou arrojou....


soltura | n. f.

Acto ou efeito de soltar....


voo | n. m.

Acto ou efeito de voar....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.


Ver todas