PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arreia

    arreado | adj.

    Munido de arreios....


    calador | n. m.

    Tripulante que deita a rede ao mar....


    sobrecilha | n. f.

    Peça de arreio que fica sobre a cilha....


    lombilho | n. m.

    Arreio usado como sela....


    andarivelo | n. m.

    Cabo para içar e arriar mastaréus, etc....


    surriola | n. f.

    Qualquer dos paus que se arreiam pelos costados para a eles se amarrarem os botes....


    coelheira | n. f.

    Parte do arreio ou coleira onde se prende o tirante ligado ao pescoço do cavalo de tiro....


    coalheira | n. f.

    Parte do arreio ou coleira onde se prende o tirante ligado ao pescoço do cavalo de tiro....


    tira-testa | n. m.

    Parte do arreio que guarnece a testa da cavalgadura....


    trapa | n. f.

    Cova preparada para nela caírem feras....


    arreamento | n. m.

    Acto ou efeito de arrear ou de se arrear....


    arriação | n. f.

    Acto ou efeito de arriar (ex.: arriação da bandeira)....


    arriamento | n. m.

    Acto ou efeito de arriar (ex.: arriamento da bandeira)....


    arreio | n. m.

    Acto ou efeito de arrear ou de se arrear....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra enviesamento existe? Se existe, é o mesmo que viés? Qual devo usar?