PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    armadilhardes

    Preso à armadilha chamada gangorra....


    armadilho | n. m.

    Mamífero desdentado da ordem dos tatus....


    armelo | n. m.

    Armadilha para apanhar pássaros....


    barateira | n. f.

    Armadilha para matar baratas....


    camina | n. f.

    Armadilha de pesca....


    chanço | n. m.

    Pau curvo que faz parte de uma armadilha de apanhar pássaros....


    gaiolo | n. m. | adj.

    Armadilha para apanhar pássaros....


    pinguelete | n. m.

    Prego ou pauzinho para segurar a grileira, em armadilhas para apanhar pássaros....


    grileira | n. f.

    Armadilha, a que se prende um grilo, usada para apanhar pássaros....


    costelo | n. m.

    Armadilha para apanhar pássaros....


    fincão | n. m.

    Aumentativo de finca....


    jiqui | n. m.

    Armadilha de pesca....


    pescócia | n. f.

    Armadilha que apanha os pássaros pelo pescoço....


    prisoeira | n. f.

    Fio de arame ou sarmento flexível com que se prende a armadilha de pesca....


    aucúpio | n. m.

    Caça de aves (por meio de armadilha)....


    alça-pé | n. m.

    Armadilha de apanhar a caça pelo pé....




    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Se digo "o formando", quando designo um indivíduo que está em processo de formação, poderei dizer "o associando" para designar um indivíduo que está em processo de adesão a uma associação?