PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

antropomórfico

Que tem formas ou características do homem e de outro ou outros animais (ex.: criaturas zooantropomórficas; um ser zooantropomórfico)....


orixá | n. m.

Divindade secundária, no culto iorubano....


antropomorfo | adj. | n. m. pl.

Que é semelhante ao homem....


Qualidade do que é antropomórfico ou do que tem forma ou características humanas....


gigantone | n. m.

Figura antropomórfica de grandes dimensões, geralmente com cabeça feita de pasta de papel, assente numa longa estrutura com a forma de um corpo que é carregada aos ombros pelo indivíduo que a manuseia (ex.: os gigantones distinguem-se dos cabeçudos pela sua elevada estatura e pelo seu carácter solene)....


antropoforme | adj. 2 g.

Que é ou tem forma semelhante ao homem....


carácter | n. m.

O que faz com que os entes ou objectos se distingam entre os outros da sua espécie....


cabeçudo | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem tem cabeça grande....


aquamanil | n. m.

Recipiente, em forma de animal ou de figura antropomórfica, geralmente com pega e bico, que contém água para lavar as mãos (ex.: aquamanil em forma de caquesseitão)....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.


Ver todas