PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

anti-horário

bi-horário | adj. 2 g.

Que tem dois horários com características diferentes (ex.: contador bi-horário; tarifa bi-horária)....


diligência | n. f.

Aplicação, zelo, cuidado (para conseguir algo)....


jet lag | n. m.

Conjunto de alterações físicas ou psíquicas resultantes de uma viagem longa de avião através de vários fusos horários....


orário | n. m.

Espécie de lenço usado pelos romanos....


lay-off | n. m.

Período de inactividade....


súper | n. m.

Estabelecimento comercial em que o comprador retira as mercadorias das prateleiras ou estantes, efectuando o pagamento à saída (ex.: eles foram ao súper comprar leite; o horário de funcionamento dos súperes é alargado durante a época natalícia)....


widget | n. m.

Pequeno programa informático com funcionalidades específicas, como previsão do tempo, indicação horária, consulta de dicionário, etc....


Acto ou efeito de flexibilizar (ex.: sindicatos discutem flexibilização do horário de trabalho)....


loja | n. f.

Estabelecimento de venda ou de comércio (ex.: loja de brinquedos)....


part-time | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Trabalho realizado em horário parcial....


plantão | n. m.

Serviço de inspecção de caserna feito por um soldado....


precisão | n. f.

Falta ou carência de alguma coisa necessária ou útil....


Que roda ou segue no sentido dos ponteiros do relógio (ex.: rotação antitrigonométrica)....


Relativo à trigonometria (ex.: cálculo trigonométrico; funções trigonométricas)....


extraordinário | adj. | n. m.

Não conforme ao ordinário ou ao costume....


Que roda ou segue no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (ex.: rotação anti-horária; sentido anti-horário)....


sentido | adj. | n. m. | interj. | n. m. pl.

O mesmo que sentido anti-horário....


horário | adj. | n. m.

Relativo a hora ou às horas (ex.: mudança horária)....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.

Ver todas