PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

anestésica

troncular | adj. 2 g.

Referente a um tronco....


peridural | adj. 2 g.

Que pertence ao canal sacro situado entre as vértebras e a dura-máter....


meimendro | n. m.

Planta medicinal da família das solanáceas usada como narcótico e anestésico....


amileno | n. m.

Hidrocarboneto insaturado, usado como anestésico....


benzocaína | n. f.

Substância usada como anestésico local....


anestesia | n. f.

Privação mais ou menos completa da sensibilidade geral, ou da sensibilidade de um órgão em particular, produzida quer por uma doença, quer por um agente anestésico....


clorofórmio | n. m.

Líquido incolor (CHCl3), de odor etéreo, resultante da acção do cloro sobre o álcool e utilizado como anestésico....


quetamina | n. f.

Composto sintético (C13H16NOCl) usado em medicina como anestésico....


cetamina | n. f.

Composto sintético (C13H16NOCl) usado em medicina como anestésico....


eucaína | n. f.

Substância sucedânea da cocaína, usada como anestésico local....


bromofórmio | n. m.

Substância anestésica, análoga ao clorofórmio, que contém bromo....


sonofórmio | n. m.

Composto dotado de propriedades anestésicas, formado por cloreto de etilo, brometo de etilo e cloreto de metilo....


epidural | adj. 2 g. | n. f.

Que pertence ao canal sacro situado entre as vértebras e a dura-máter....


anestésico | adj. n. m. | adj.

Relativo a ou produzido pela anestesia (ex.: técnica anestésica)....


cloroetano | n. m.

Composto químico gasoso ou líquido (C2H5Cl), com vários usos industriais, nomeadamente como espessante, aglutinante ou refrigerante ou ainda como anestésico....


novocaína | n. f.

Substância (C13H20N2O2) usada como anestésico local, em especial por dentistas....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).

Ver todas