PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amuravas

escoteira | n. f.

Peça da amurada onde se fixa a escota....


meia-nau | n. f.

Linha de popa à proa equidistante das amuradas....


trincheira | n. f.

Caminho aberto com escavações....


voborde | n. m.

Parte inferior da borda que serve de parapeito ao navio....


cisbordo | n. m.

Abertura na amurada, geralmente para passagem de carga pesada ou de grandes dimensões....


amura | n. f.

Cabo que se prende ao punho inferior de uma vela para a segurar do lado donde sopra o vento....


amurada | n. f.

Parte inferior da borda que serve de parapeito ao navio....


borda | n. f.

Extremidade de qualquer superfície....


forro | n. m.

Tudo que serve para encher ou reforçar interiormente algum artefacto....


vibordo | n. m.

Prancha grossa que serve de parapeito a um navio....


contra-amura | n. f.

Cabo que facilita as manobras da amura....


| n. m.

Lado de onde sopra o vento....


amurado | adj.

Que se amurou ou que está cercado de muros....


amorar | v. tr. | v. pron.

Dar a cor de amora a....


amuralhar | v. tr. | v. tr. e pron.

Cercar de muralhas ou muros....


amurar | v. tr. e intr.

Retesar a amura de uma vela....


amurar | v. tr.

Cercar de muros....


desmurar | v. tr.

Destruir ou deitar abaixo os muros de....


murar | v. tr. | v. tr. e pron.

Cercar de muros....



Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas