PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amarrota

Amarrotado; torcido como rodilha; enredado; embaraçado....


engelhado | adj.

Que tem dobras, pregas (ex.: casaco engelhado)....


amarrotado | adj.

Que tem pregas ou vincos depois de ter sido comprimido contra alguma coisa (ex.: lençol amarrotado; máscara amarrotada)....


trouxa | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Amarrotar....


anti-rugas | adj. 2 g. 2 núm. n. m. 2 núm.

Diz-se de ou o pano que não forma rugas, que não amarrota....


amarfanhar | v. tr. e pron. | v. tr.

Deixar ou ficar marcado por dobras ou rugas....


amarrotar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Fazer ou ficar com pregas, dobras (ex.: amarrotar o jornal; o vestido amarrotou; estas calças amarrotam-se facilmente)....


amassar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Misturar bem, transformando em massa....


arrepanhar | v. tr.

Apanhar ou erguer (enrugando ou amarrotando)....


desenformar | v. tr.

Amarrotar, apertar, comprimir, mudando a forma (ó)....


desenxovalhar | v. tr. e pron.

Deixar ou ficar asseado, sem sujidade....


engelhar | v. tr., intr. e pron.

Fazer gelhas em (ex.: engelhou a túnica; para evitar que o vestido engelhasse, pendurou-o envolto em plástico; este tecido engelha-se com facilidade)....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas