PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amanhãs

crás | adv.

Amanhã....


crástino | adj.

Relativo ao dia de amanhã ou ao dia seguinte....


| adv. | conj. coord.

Neste instante (ex.: saia já daqui!)....


Com os rendimentos de cada dia; sem pensar no dia de amanhã....


modalidade | n. f.

Modo de ser próprio de um indivíduo....


mesozeugma | n. f.

Espécie de zeugma em que a palavra se subentende antes e depois da oração em que se acha (ex.: há mesozeugma em "ontem pobre, hoje estás rico, amanhã na miséria")....


porre | n. m.

Estado de embriaguez (ex.: amanhã é noite de porre; já tomou vários porres)....


contrário | adj. | n. m.

Que tem ou mostra a maior diferença possível em relação a outra coisa....


executivo | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que executa....


périplo | n. m.

Viagem de circum-navegação; viagem costeira à volta de um continente, de uma região, de um país (ex.: périplo fluvial; périplo marítimo)....


competir | v. tr. e intr. | v. tr.

Lutar por algo ou alguém contra um adversário; entrar em competição....


ir | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. pron. | v. intr. e pron. | v. intr. | v. cop. | v. auxil.

Passar ou ser levado de um lugar para outro, afastando-se....


lagartear | v. intr.

Expor-se ao sol, como o lagarto, para aquecer (ex.: amanhã o tempo vai estar perfeito para lagartear)....


tardar | v. tr. | v. intr. | n. m.

Fazer acontecer mais tarde ou num tempo posterior....


futebolada | n. f.

Jogo de futebol informal e amador (ex.: combinamos uma futebolada amanhã depois do trabalho?). [Equivalente no português do Brasil: pelada.]...



Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas