PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alarvar

    alarvado | adj.

    Que tem modos de alarve....


    alarvidade | n. f.

    Qualidade do que é alarve....


    alarvada | n. f.

    Acção ou palavra de alarve....


    alarvaria | n. f.

    Acto, dito ou comportamento típico de alarve....


    alarvia | n. f.

    Multidão de alarves....


    alarvice | n. f.

    Acto, dito ou comportamento típico de alarve....


    alarve | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Que ou o que é rústico, selvagem, brutal....


    estúpido | adj. | adj. n. m.

    Que não tem ou não desperta interesse....


    alarvejar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar alarve....


    alarvar | v. tr., intr. e pron.

    Comer muito, geralmente de modo sôfrego (ex.: alarvar pipocas; fomos alarvar a casa de uns amigos; alarvar-se com chocolate)....


    parolo | adj. n. m.

    Que ou quem tem modos considerados rústicos ou simplórios....


    brutamontes | n. m. 2 núm.

    Pessoa que tem modos rudes....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?