PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    agasto

    ressabiado | adj.

    Que ressabia; que tem ranço....


    agastante | adj. 2 g.

    Que agasta ou causa agastamento ou irritação....


    arrufo | n. m.

    Demonstração de agastamento (entre pessoas amigas, calando o motivo dele)....


    enfado | n. m.

    Sentimento desagradável proveniente de desgosto ou contrariedade....


    agastura | n. f.

    Debilidade por falta de alimento....


    cavacão | n. m.

    Grande zanga, arrelia, agastamento....


    zureta | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que é um pouco maluco....


    bilioso | adj.

    Em que predomina a bílis....


    abespinhar | v. tr. e pron.

    Deixar ou ficar zangado....


    agastar | v. tr. e pron. | v. intr.

    Causar ou sentir irritação....


    arrebitar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

    Virar ou virar-se para cima a ponta ou a extremidade....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    O que significa introjeção?