PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    afundo

    demerso | adj.

    Que vive no fundo do mar, junto ao substrato marinho, apesar de ter capacidade de natação (ex.: o goraz e o cherne são espécies demersas)....


    enoftalmia | n. f.

    Afundamento do globo ocular na órbita....


    chumbeira | n. f.

    Rede de pesca guarnecida de chumbo....


    epirogénese | n. f.

    Levantamento ou afundamento do conjunto que afecta uma parte da crosta terrestre....


    afundimento | n. m.

    Acto ou efeito de afundir ou afundir-se....


    fundo | adj. | adv. | n. m. | n. m. pl.

    Que tem grande profundidade....


    subsidência | n. f.

    Movimento de uma superfície para baixo....


    rifte | n. m.

    Fissura da superfície terrestre, provocada pelo afastamento e consequente abatimento de partes da crosta (ex.: rifte continental; rifte oceânico)....


    bradissismo | n. m.

    Movimento lento da crosta terrestre que provoca levantamento ou afundamento....


    voraz | adj. 2 g.

    Que come com sofreguidão; que devora....


    abismar | v. tr. | v. pron.

    Precipitar no abismo....


    afundir | v. tr. e pron.

    Afundar....


    alagar | v. tr. | v. pron.

    Cobrir de água; converter em lago....


    aterrar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron. | v. intr.

    Cobrir ou encher de terra (ex.: aterrar uma cisterna)....


    encovar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Meter em cova; esconder, ocultar....


    fundar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Instituir....


    refundar | v. tr.

    Tornar mais fundo....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.