PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    afasia

    jargonafasia | n. f.

    Tipo de afasia sensorial em que o doente diz palavras e enunciados incompreensíveis....


    assilabia | n. f.

    Afasia em que o doente pode ler separadamente todas as letras de uma sílaba, mas é incapaz de as reunir silabicamente....


    afacia | n. f.

    Defeito ocular que consiste na ausência do cristalino....


    Que tem ou origina enunciados com uma sintaxe alterada ou com problemas na utilização e organização dos constituintes das frases (ex.: afasia agramática; produção agramática)....


    afásico | adj. | adj. n. m.

    Relativo a afasia (ex.: crises afásicas; sintomas afásicos)....


    afasia | n. f.

    Perda ou alteração da capacidade de falar ou de compreender a linguagem escrita ou falada, resultante de lesão cerebral....


    afasiologia | n. f.

    Estudo da perda ou alteração da capacidade de falar ou de compreender a linguagem escrita ou falada, resultante de lesão cerebral....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Tenho uma dúvida sobre a palavra faixa-etária. Aliás, esta palavra tem hífen ou são duas palavras totalmente distintas? E como ficaria o plural? "Existem, ao todo, cinco faixas-etárias"?