PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acéticas

etanóico | adj.

Diz-se do ácido que se encontra no vinagre....


Diz-se de um ácido (C2H4O3) resultante da mistura de peróxido de hidrogénio e ácido acético, usado sobretudo como desinfectante....


acetamida | n. f.

Corpo obtido pela acção do amoníaco no éter acético....


acetidina | n. f.

Líquido oleoso de odor agradável, semelhante ao do éter acético....


aldeído | n. m.

Substância derivada dos álcoois pela perda do hidrogénio....


metaldeído | n. m.

Polímero do aldeído acético, corpo sólido branco, empregado como combustível e para destruir lesmas....


vinagre | n. m. | adj. 2 g.

Líquido resultante da fermentação ácida do vinho e que é usado como condimento; ácido acético....


acetaldeído | n. m.

Líquido muito volátil, incolor e acre, usado como intermediário químico industrial....


glicólico | adj. n. m.

Diz-se de ou ácido (C2H4O3) derivado do ácido acético, encontrado em plantas açucareiras e usado na indústria cosmética....


hidroxiacético | adj. n. m.

Diz-se de ou ácido (C2H4O3) derivado do ácido acético, encontrado em plantas açucareiras e usado na indústria cosmética....


acetificar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar ácido....


asséptico | adj.

Relativo a assepsia (ex.: cumprimento de técnicas assépticas)....


acetato | n. m.

Sal resultante do ácido acético com uma base....


acético | adj.

Que diz respeito ao vinagre....


acetina | n. f.

Éster que resulta da reacção do ácido acético com a glicerina....


acetila | n. f.

Radical derivado do ácido acético. (Equivalente no português de Portugal: acetilo.)...


acetilo | n. m.

Radical derivado do ácido acético. (Equivalente no português do Brasil: acetila.)...



Dúvidas linguísticas



"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas