PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acarretou

carreto | n. m.

Acto de acarretar....


coche | n. m.

Tabuleiro em que se acarreta a cal amassada....


cocha | n. f.

Tabuleiro em que se acarreta a cal amassada....


carrejar | v. tr.

Carrear, acarretar....


gafar | v. tr. | v. intr. e pron.

Contaminar com gafeira....


implicar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

Causar algum tipo de obstáculo ou de impedimento....


salmejar | v. tr. e intr. | v. tr.

O mesmo que salmear....


acartar | v. tr.

Transportar carga à cabeça, ao ombro, em mãos, etc. (ex.: acartar água; acartar lenha)....


acarretar | v. tr.

Transportar em carreta....


valer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Ter o valor de....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas