PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aborígene

Que é originário do país em que vive....


supo | n. m.

Cesto pequeno usado pelos aborígenes de Maputo....


tocantim | n. 2 g. | adj. 2 g.

Indivíduo dos Tocantins, tribo de aborígenes do Pará....


dingo | n. m.

Canídeo selvagem australiano....


aimará | n. 2 g. | n. m.

Indivíduo do povo dos aimarás, aborígenes dos Andes peruanos e bolivianos....


bumerangue | n. m.

Objecto feito com uma lâmina de madeira dura e encurvada, usado como arma de arremesso entre os aborígenes da Austrália, que tem a particularidade de regressar até próximo daquele que a lança, quando erra o alvo....


boomerang | n. m.

Objecto feito com uma lâmina de madeira dura e encurvada, usado como arma de arremesso entre os aborígenes da Austrália, que tem a particularidade de regressar até próximo daquele que a lança, quando erra o alvo....


autóctone | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou o que é natural do território onde vive....


indígena | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Que ou aquele que é natural da região em que habita....


crioulo | n. m. | adj.

Descendente de europeus nascido nas antigas colónias europeias....


carrauongue | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos artamídeos, do género Strepera....


aborígene | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que ou quem é originário do país em que vive....


mongoió | n. m. | adj. 2 g.

Indivíduo dos Mongoiós, tribo de aborígenes da Baía....


Ave (Eolophus roseicapilla) da família dos cacatuídeos....


pombo-wonga | n. m.

Ave (Leucosarcia melanoleuca) da família dos columbídeos....


brolga | n. m.

Ave gruiforme (Antigone rubicunda) da família dos gruídeos, de plumagem acinzentada e com uma faixa vermelha na cabeça....


Ave passeriforme (Amytornis ballarae) da família dos malurídeos....


Ave (Geophaps scripta) da família dos columbídeos....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.


Ver todas