PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-oto

oto- | pref.

Elemento que significa orelha....


laparoto | n. m. | adj.

Láparo, já desenvolvido....


canhoto | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou quem tem maior habilidade com o lado esquerdo do corpo, em especial com a mão, do que com o lado direito....


porcalhoto | adj. n. m.

Que ou quem é muito sujo....


picoto | n. m.

Cume ou pico elevado e agudo de um monte....


palhota | n. f.

Casa coberta de palha ou colmo....


casota | n. f.

Casa pequena e pobre....


casoto | n. m.

Casa pequena e pobre....


fatiota | n. f.

Aquilo que se veste....


gaivota | n. f.

Designação dada a várias aves marinhas palmípedes da família dos larídeos....


garoto | adj. | n. m.

Que brinca ou vadia pelas ruas; endiabrado, traquinas, travesso....


gaivoto | n. m.

Designação comum a diversas espécies de aves de pequeno porte da família dos apodídeos, de plumagem preta ou acastanhada, pés e dedos muito curtos e asas longas e estreitas....


-oto | suf.

Indica relação (ex.: canhoto; palhota; minhoto)....


raboto | adj.

Sem rabo ou sem cauda....


risota | n. f.

Riso de escárnio....


bicota | n. f.

Beijo sonoro....


caralhota | n. f.

Pão arredondado cozido no forno, geralmente de lenha, tradicional da zona de Almeirim....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas