PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    árabes

    alabão | adj.

    Diz-se do gado que dá crias e leite (por oposição oposição a alfeiro)....


    argel | adj. 2 g.

    Diz-se do cavalo que tem malha branca no pé....


    debalde | adv.

    Inutilmente, em vão....


    embalde | adv.

    Em vão, inutilmente....


    musáceo | adj.

    Relativo ou semelhante à bananeira....


    safeno | adj.

    Diz-se de nervo da perna e do pé, que é uma ramificação do nervo femural....


    halal | adj. 2 g. 2 núm.

    Que está de acordo com a lei islâmica (ex.: carne halal; talho halal)....


    pan-árabe | adj. 2 g.

    Relativo a todas as nações de língua e cultura árabe....


    inúmero | adj. | quant. exist. pl.

    Que não se pode contar por ser muito numeroso (ex.: o espaço foi pequeno para acolher o inúmero público que foi assistir à conferência; na escavação foi encontrada inúmera cerâmica árabe)....


    refece | adj. 2 g. | adv.

    Que tem baixos sentimentos....


    abelmosco | n. m.

    Planta malvácea, odorífera....


    abencerragem | n. m.

    Membro da tribo que dominou em Granada antes da conquista dos Reis Católicos....


    alizar | n. m.

    Guarnição de madeira que cobre as ombreiras das portas e janelas....


    aljaravia | n. f.

    Espécie de túnica com mangas curtas e largas e capuz, usada por alguns muçulmanos....


    aljava | n. f.

    Recipiente para setas, geralmente transportado ao ombro....


    aljorce | n. m.

    Chocalho ou campainha que os animais trazem ao pescoço....


    aljuba | n. f.

    Vestidura mourica, larga e até aos joelhos....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho dúvidas na utilização de ter de e ter que.


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).