PT
BR
Pesquisar
Definições



pensionista

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pensionistapensionista
( pen·si·o·nis·ta

pen·si·o·nis·ta

)


adjectivo de dois géneros, nome de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros, nome de dois géneros e substantivo feminino

1. Que ou quem recebe uma pensão, geralmente do Estado.

2. Que ou quem tem isenção definitiva da efectividade do serviço, por incapacidade física ou por ter atingido determinada idade legal, recebendo determinada pensão ou remuneração. = APOSENTADO, REFORMADO

3. Que ou quem vive numa pensão ou residencial, numa casa de hóspedes ou num quarto pago em casa particular.

4. Que ou quem recebe pensão de alimentos.

5. [Antigo] [Antigo] Diz-se de ou colegial que paga pensão. = PORCIONISTA


adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino

6. [Antigo] [Antigo] Diz-se de ou recolhida ou noviça que paga pensão no convento.

etimologiaOrigem etimológica: latim pensio, -onis, pensão + -ista.
pensionistapensionista

Auxiliares de tradução

Traduzir "pensionista" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).