Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

peito-de-vénus

peito-de-vénuspeito-de-vênuspeito de vênus | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pei·to·-de·-vé·nus pei·to·-de·-vê·nus pei·to de vê·nus


nome masculino

[Culinária]   [Culinária]  Manjar-branco.

Plural: peitos-de-vênus.Plural: peitos-de-vénus.

• Grafia no Brasil: peito de vênus.

• Grafia no Brasil: peito-de-vênus.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: peito de vênus.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: peito-de-vênus


• Grafia em Portugal: peito-de-vénus.

• Grafia em Portugal: peito-de-vénus.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

foi Maria Bochicchio (italiana), que o acompanhou até perto da sua morte e com quem publicou O Binómio de Newton & A Vénus de Milo . Foi director da RTP2 (1978), administrador da Imprensa Nacional - Casa da Moeda (1979-1989), presidente da Comissão Executiva das Comemorações do Centenário de Fernando

Em Geopedrados

um Silêncio”) ou coloca “As Ilhas Afortunadas” de Pessoa no Fado Menor/Maior (dedicado a José Pracana). E onde cria originais de Sérgio Godinho (“O Fado que em Tempos te Cantei”), Jorge Palma (“Noite Transfigurada”), Pedro Abrunhosa (“Que Flor se Abre no Peito ”), Amélia Muge (“Se a Solidão Fosse”) ou

Em Portugal Rebelde

Silêncio”) ou coloca “As Ilhas Afortunadas” de Pessoa no Fado Menor/Maior (dedicado a José Pracana). E onde cria originais de Sérgio Godinho (“O Fado que em Tempos te Cantei”), Jorge Palma (“Noite Transfigurada”), Pedro Abrunhosa (“Que Flor se Abre no Peito ”), Amélia Muge (“Se a Solidão Fosse”) ou Carminho

Em Portugal Rebelde

sido, apenas, a “ Vênus de Milo” do seu pedaço. Uma moça que acaba casando e tendo filhos. O pedaço devia ter determinadas características: ser bonito, alto, forte, e burro – Ruy Castro dixit, o biógrafo e o apaixonado. (O escritor conta à Pública, em entrevista na sua cobertura, no Rio de Janeiro, que

Em anabelamotaribeiro.pt

parece chorar, joelhos no peito , cabeça enfiada. Há pessoas que levam os braços ao céu, o que coincide com o desespero descrito por Plínio. Há os que se recolhem sobre si, numa posição fetal. Há outros que não fazem nada. A descoberta destes corpos é posterior à descoberta de Pompeia e consequência de

Em anabelamotaribeiro.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Estou tentando descobrir a abreviatura de meritíssimo, mas não encontro no site. Será que não estou sabendo procurar?
Como abreviatura de meritíssimo, adjectivo usado no tratamento ou referência a juízes, é possível utilizar M.mo ou MM. Para o feminino, as formas M.ma ou MMª são possíveis, embora também se use MM, sem qualquer índice a indicar o feminino.



Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
metastizado - sing. part. pass. de metastizar
metastizar - A palavra não foi encontrada
metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar
As pesquisas no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP), cujo conteúdo é da responsabilidade da Texto Editores, são feitas com auxílio do corrector ortográfico do FLiP, que reconhece mais palavras do que aquelas que estão no DPLP. Por conseguinte, quando escreve metastizado na caixa de pesquisa, o FLiP reconhece a palavra e informa que se trata de uma forma do verbo metastizar; da mesma forma, o FLiP é capaz de corrigir ortograficamente a forma *metastisar para metastizar. No entanto, a palavra não consta da nomenclatura do DPLP, pelo que não é apresentada uma definição (caso o DPLP contivesse a palavra metastizar na sua nomenclatura, seria disponibilizada uma hiperligação para a respectiva entrada).
Em relação ao verbo metastizar, nenhum dicionário de língua portuguesa o regista, apesar de haver muitas ocorrências, nomeadamente no domínio da medicina, deste verbo e de derivados como metastização ou metastizante. O verbo deriva da palavra metástase, a cuja redução metást- se junta o sufixo verbal -izar. Este processo de formação com redução da palavra primitiva não é o mais regular, mas acontece em muitos outros casos (por exemplo, em enfatizar < enfát[ico] + -izar ou protagonizar < protagon[ista] + -izar) e pode estar também relacionado com o radical de outras palavras da mesma família (por exemplo, o adjectivo metastático, no caso de metástase).

pub

Palavra do dia

mor·cas |ô|mor·cas |ô|


(espanhol morca, borra do azeite)
nome masculino de dois números

1. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Pessoa preguiçosa ou sem iniciativa. = BANANA, MANDRIÃO

2. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Pessoa que mostra falta de inteligência. = IDIOTA, IMBECIL, INHENHO, LORPA, PARVO


SinónimoSinônimo Geral: MORCÃO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/peito-de-v%C3%A9nus [consultado em 17-01-2022]