PT
BR
Pesquisar
Definições



parabolóide

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
parabolóideparaboloideparabolóideparaboloide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( pa·ra·bo·lói·de pa·ra·bo·loi·de

pa·ra·bo·lói·de

pa·ra·bo·loi·de

)


nome masculino

1. [Geometria] [Geometria] Superfície gerada por uma parábola que se move sobre outra em plano diferente.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

2. Que tem forma de parábola geométrica.


Parabolóide elíptico

Aquele em que a parte côncava das duas parábolas está voltada para o mesmo sítio. (No caso contrário, chama-se parabolóide hiperbólico.)

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: paraboloide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: parabolóide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:paraboloide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: parabolóide.
parabolóideparabolóide

Auxiliares de tradução

Traduzir "parabolóide" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.