PT
BR
Pesquisar
Definições



parêntesis

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
parêntesisparêntesis
( pa·rên·te·sis

pa·rên·te·sis

)


nome masculino de dois números

1. Palavra ou frase interposta no discurso.

2. Frase ou conjunto de frases com que se interrompe quem fala ou com que se interrompe o discurso.

3. Cada um dos sinais ortográficos, geralmente ( ), [ ] ou < >, usados para se encerrar uma palavra ou frase interposta no discurso, entre outras funções.


abrir parêntesis

Interromper um período ou um discurso para dizer uma coisa diferente do que se dizia; começar algo interposto no discurso.

entre parêntesis

Por modo de digressão ou aparte.

fechar o parêntesis

Concluir uma digressão ou algo interposto no discurso.

parêntesis angular

Cada um dos sinais ortográficos do par < >, com diversas utilizações, nomeadamente em linguagens de programação.

parêntesis curvo

Cada um dos sinais ortográficos do par ( ), com diversas utilizações, nomeadamente para delimitar inserções no discurso, exemplos, operações aritméticas, alíneas.

parêntesis recto

Cada um dos sinais ortográficos do par [ ], com diversas utilizações, nomeadamente para delimitar transcrições fonéticas, para indicar que se incluiu ou suprimiu texto, etc., e ainda com as mesmas utilizações dos parêntesis curvos, intercalando um segmento que já contém parêntesis curvos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PARÊNTESE

etimologiaOrigem etimológica:grego parénthesis, -eós.

Ver também resposta à dúvida: uso de parênteses rectos.
parêntesisparêntesis

Auxiliares de tradução

Traduzir "parêntesis" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.