PT
BR
Pesquisar
Definições



operárias

Será que queria dizer operarias?

A forma operáriaspode ser [feminino plural de operáriaoperária] ou [feminino plural de operáriooperário].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
operáriooperário
( o·pe·rá·ri·o

o·pe·rá·ri·o

)


nome masculino

1. Pessoa que tem ofício manual ou mecânico, sobretudo no sector industrial.

2. [Figurado] [Figurado] Pessoa que tem um papel relevante na realização ou desenvolvimento de algo. = ARQUITECTO, OBREIRO

3. [Figurado] [Figurado] Indivíduo que trabalha numa causa útil ou que importa ao bem da humanidade. = OBREIRO


adjectivoadjetivo

4. Relativo a ou destinado a operários (ex.: bairro operário).

5. Que se compõe de operários (ex.: classe operária).

etimologiaOrigem etimológica:latim operarius, -ii.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:operariado.
operáriaoperária
( o·pe·rá·ri·a

o·pe·rá·ri·a

)


adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino

Diz-se de ou abelha comum (em oposição à abelha-mestra). = OBREIRA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de operário.

Auxiliares de tradução

Traduzir "operárias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.