PT
BR
Pesquisar
Definições



nômada

Será que queria dizer nómada?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nómadanômada
( nó·ma·da

nô·ma·da

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. Que ou quem muda de local de fixação, geralmente para procurar pastagens novas ou alimentos (ex.: tribo nómada; povo de nómadas).SEDENTÁRIO

2. [Figurado] [Figurado] Que ou quem não tem casa ou residência fixa. = VAGABUNDO, VAGAMUNDO

3. [Figurado] [Figurado] Que ou quem não fica muito tempo num trabalho ou numa função.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

4. Que não tem assento fixo (ex.: vivência nómada). = ERRANTE

5. Que é relativo a quem muda de local de fixação (ex.: parque nómada).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: NÓMADE

etimologiaOrigem etimológica:latim nomas, -adis.

iconeConfrontar: mónada.
grafiaGrafia no Brasil:nômada.
grafiaGrafia no Brasil:nômada.
grafiaGrafia em Portugal:nómada.
grafiaGrafia em Portugal:nómada.
nômadanômada

Auxiliares de tradução

Traduzir "nômada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.