PT
BR
Pesquisar
Definições



nus

A forma nuspode ser [masculino e feminino plural de nunu], [masculino plural de nunu], [adjectivoadjetivo], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nu1nu1


adjectivoadjetivo

1. Sem roupa a cobrir o corpo. = DESPIDOVESTIDO

2. Não coberto. = DESCOBERTO

3. Sem calçado a proteger os pés. = DESCALÇOCALÇADO

4. Destapado, descoberto, exposto às vistas.

5. Desguarnecido.

6. Desfolhado.

7. Esfarrapado, mal vestido.

8. Com pouca roupa.

9. Escalvado; sem vegetação.

10. Desafectado.

11. Sincero.

12. Tirado da bainha (ex.: espada nua; sabre nu). = DESEMBAINHADO

13. Sem lavores ou ornatos.


nome masculino

14. Estado ou qualidade do que está nu. = NUDEZ

15. Representação artística de um corpo humano despido.

nus


nome masculino plural

16. Pobres, desprotegidos.


pôr a nu

Descobrir.

etimologiaOrigem etimológica: latim nudus, -a, -um.
iconeConfrontar: no.
nu2nu2


nome masculino

Nome da décima terceira letra do alfabeto grego (ν, Ν), correspondente ao N do alfabeto latino. = NI

etimologiaOrigem etimológica: grego nu.
nusnus

Auxiliares de tradução

Traduzir "nus" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).